Pourquoi les éditeurs français ont-ils falsifié “le Bossu de Notre-Dame” de Victor Hugo ?
Heureusement que Walt Disney (adsl)[1] est venu rétablir la vérité sur le roman de Victor Hugo.
C’est comme ça qu’on sait que
- le titre est “le Bossu de Notre Dame” et non “Notre Dame de Paris”
- Claude Frollo est un juge, et non un prêtre
- Quasimodo est moche, mais s’exprime normalement. Ce n’est pas un débile profond incapable de parler.
- A la fin, Esméralda épouse son beau Phébus, et Quasimodo est content. Rien à voir avec la version falsifiée qu’on trouve chez tous les éditeurs du livre, selon laquelle Phébus se moque d’Esméralda, Esméralda finit par mourir pendue et Quasimodo se laisse mourir sur son cadavre… brrr…
Pourquoi a-t-on falsifié toutes les versions “roman” de cette histoire ? pourquoi fait-on croire que Victor Hugo écrivait des histoires sombres, tragiques, désespérées, en un mot romantiques ? Alors que bien sûr il n’a jamais songé à faire d’un prêtre un méchant (pour ne pas heurter les ligues religieuses) et il a bien sûr respecté la loi du Happy End, pour ne pas heurter les ligues de morale familiale…
Brûlez le livre ! il est falsifié ! Seul le dessin animé rétablit la Vérité !
note
1 (adsl) = l’amour de D.ieu soit sur lui.
indexation
Identificateurs Technorati : Dialogue interreligieux, dialogue islamo-chrétien, Bible, falsifications dans la Bible, islam, Victor Hugo, Claude Frollo, Walt Disney
