Archive pour la catégorie 'Non classé'

Doit-on autoriser les élèves des lycées à s’habiller conformément à leurs convictions religieuses ?

Vendredi 30 octobre 2009

Les traditions de l’ethnie Banangwé, au sud-est de la République Démocratique du Congo, commandent aux jeunes filles nubiles et encore vierges de ne rien porter qu’un string fait de coquillages enfilés sur du boyau d’orang-outan.. L’école banangwéenne ne fonctionne pas mal. Ça fait un moment déjà qu’elle amène plus de 85% des jeunes au niveau de l’Initiation. C’est pour elles une obligation religieuse, un commandement de l’Esprit-Léopard.

En France les jeunes filles Banangwé se voient interdire cette tenue dans les collèges et les lycées, sous prétexte d’une soi-disant “laïcité” qui proscrirait les signes religieux ostentatoires. Ne trouvez-vous pas cela scandaleux, dans un pays qui se dit “défenseur des droits de l’homme” ?

indexation

Identificateurs Technorati : , , , , ,

Merlin annonçait Jeanne d’Arc, héroïne gauloise

Mercredi 28 octobre 2009

Ce titre fait référence à la construction du roman national de Henri Martin dans son Histoire de France. Il compacte des réalités diverses, en particulier dans l’utilisation du mythe gaulois, pour en faire une identité nationale.

La construction identitaire musulmane, quand elle tente de faire entrer  Mahomet dans la Bible, semble appartenir au même principe si l’on en croit l’article de Exégèse et Théologie : Deutéronome 18.15,18 fait-il référence à Mahomet ?.

On en vient à se demander si Mahomet serait moins prophète si ses adeptes ne parvenaient pas à trouver moyen de l’insérer dans la Bible ou dans les écritures hindoues comme le fait ce site de prosélytisme “Dawa Center” dont le sous-titre est “utiliser la Bible pour propager l’islam“. On ne peut être plus clair.

Mais le plus amusant est que le webmestre de “Exégèse et Théologie” a démaré son analyse sur un article de wikipédia : « Annonce de la venue de Mahomet » (consulté le 25/10/2009) ! Quand on se reporte à l’article original, on se rend compte qu’il ne s’agit pas d’un article encyclopédique mais purement et simplement d’un article de “catéchisme” musulman dont toute évaluation critique est absente. En particulier, autant l’injonction de donner des sources précises est constante, dans les sujets concernant le christianisme, autant personne n’a songé à évaluer dans cet article, l’utilisation de l’argument d’autorité. On invoque d’un seul jet :

“Ahmed Deedat, Rahmatullah al Hindi, le Pr Hamidullah et d’autres savants du monde musulman”

sans être capable d’attribuer à chacun ce qui lui revient dans le développement de l’article.

Le plus amusant, sans doute à l’insu de son rédacteur, est la mise sur le même plan de “Ahmed Deedat, Rahmatullah al Hindi, le Pr Hamidullah”

  • Ahmed Deedat est un cheikh autoproclamé qui quitta l’école à 16 ans pour devenir vendeur de meubles, puis devint un prédicateur spécialisé dans la conversion des chrétiens avec pour tout viatique les cours de lecture biblique donnée par un certain Fairfax avec des leçons sur “la manière de convertir les chrétiens”. Deedat devint un propagateur de haine.
  • Rahmatullah al Hindi, est un “savant musulman” indien dont les spécialités sont les mathématiques et la médecine. Il maîtrise l’arabe, le persan et l’ourdou. Aucun diplôme, aucune année d’obtention, aucune université n’est indiquée, dans sa biographie. Néanmoins, il devient “mufti et d’enseignant de la charia” sans autres études religieuses que l’éducation traditionelle. Selon ses souvenirs[1], en 1854, il aurait soutenu une controverse face au pasteur Karl Gottlieb Pfander, missionnaire lutéhrien du courant piétiste. La controverse aurait tourné en défaveur de Pfander.
  • Le Pr Hamidullah est bien plus interéssant. C’est un indien, diplômé de droit international, pratiquant de nombreuses langues [2]et il est l’auteur d ela première traduction du Coran en français en 1959. Dans sa micro-biographie, le site de Medi AzaIez ne reprend pas de l’article de wikipédia les affirmations qu’il serait diplômé de nombreuses universités européennes (Bonn, Sorbonne) mais indique “Il est intégré comme chercheur au CNRS de 1954 à 1978 où il participe aux recherches sur l’orientalisme aux côtés de Louis Massignon et Jacques Berque à qui il apporte la contradiction.”. Et comme lasource de la micro-notice biographique est wikipédia, on ne saura jamais sur quels points portait cette contradiction.

Au vu du cursus de ces 3 “savants musulmans“, on se demande ce qui fonde leur “autorité” pour attester que Mahomet serait “un nouveau Moïse” attesté dans le Deutéronome. Mais les musulmans, eux, les croient !

notes

  1. Le récit d’en face dit que le débat tournant au vinaigre, le pasteur Pfander décida de s’en retirer mais que nombre de ses auditeurs
    dont les soufis Imad ud-din Lahiz et se
    convertirent au christianisme.
  2. à l’exception de l’hébreu, du grec, et de l’araméen si utiles pour l’étude de la Bible tant d’un point de vue scientifique que théologique ! Il partage ces exceptions avec les deux autres “savants musulmans” retenus comme “autorité“.

Voir aussi

Mais pourquoi donc les musulmans falsifient-ils la Bible ?

indexation

Identificateurs Technorati : , , , , , , , , , ,

Pourquoi les éditeurs français ont-ils falsifié “le Bossu de Notre-Dame” de Victor Hugo ?

Mardi 13 octobre 2009

Heureusement que Walt Disney (adsl)[1] est venu rétablir la vérité sur le roman de Victor Hugo.

C’est comme ça qu’on sait que

  •  le titre est “le Bossu de Notre Dame” et non “Notre Dame de Paris”
  •  Claude Frollo est un juge, et non un prêtre
  •  Quasimodo est moche, mais s’exprime normalement. Ce n’est pas un débile profond incapable de parler.
  •  A la fin, Esméralda épouse son beau Phébus, et Quasimodo est content. Rien à voir avec la version falsifiée qu’on trouve chez tous les éditeurs du livre, selon laquelle Phébus se moque d’Esméralda, Esméralda finit par mourir pendue et Quasimodo se laisse mourir sur son cadavre… brrr…

Pourquoi a-t-on falsifié toutes les versions “roman” de cette histoire ? pourquoi fait-on croire que Victor Hugo écrivait des histoires sombres, tragiques, désespérées, en un mot romantiques ? Alors que bien sûr il n’a jamais songé à faire d’un prêtre un méchant (pour ne pas heurter les ligues religieuses) et il a bien sûr respecté la loi du Happy End, pour ne pas heurter les ligues de morale familiale…

Brûlez le livre ! il est falsifié ! Seul le dessin animé rétablit la Vérité !

HaCa

note

1 (adsl) = l’amour de D.ieu soit sur lui.

indexation

Identificateurs Technorati : , , , , , , ,

Loi sur le Blasphème au Pakistan

Jeudi 3 septembre 2009

Le Comité central du Conseil Œcuménique des Églises réuni à Genève du 26 août au 2 septembre 2009 a publié un appel public adressé au gouvernement du Pakistan, lui demandant de “garantir les droits de toutes les minorités religieuses du pays“. Il précisait que la section du code pénal de ce pays prévoit la peine de mort pour quiconque est jugé coupable de blasphème.

Le Conseil Œcuménique considère que cette loi est devenue « une occasion majeure de victimisation et de persécution » des minorités religieuses qui vivent « dans un état de crainte et de terreur ».

indexation

Identificateurs Technorati : , , , , ,

Du nouveau sur Qumran

Samedi 6 septembre 2008

Jusqu’à il y a peu, on croyait que les manuscrits de Qumran étaient l’oeuvre d’un atelier de copistes vivant dans un contexte quasi conventuel dans le village en contrebas des grottes où ils furent découvert “Khirbet Qumran“. En cela, on suivait l’intuition du Père Roland de Vaux o.p.

Et puis des voix dissidentes se firent jour, à commencer par celle de Norman Golb [1] qui pensait même, il y a 20 ans, que les fameux manuscrits de la Mer Morte “ne sont pas le produit de l’essénisme mais le simple reflet de cette diversité sectaire que connaissait la Judée avant la destruction du temple[2].

On peut noter aussi celle de Gabriele Boccaccini qui distingue [3] l’essénisme en général et l’essénisme radical(un radicalisme minoritaire issu d’une tradition juive apocalyptique, sacerdotale, liée à l’énochisme, qu’il nomme l’essénisme,) des manuscrits de la Mer morte. Selon Boccaccini,les textes de la Mer morte ne sont pas représentatifs de tout l’essénisme. Le cercle idéologique des auteurs de certains manuscrits de la Mer morte et le christianisme auraient bien l’essénisme pour ancêtre, comme le signale aussi Etienne Nodet[4] , mais il s’agirait de deux rejetons qu’une bonne distance sépare.

Puis, on eut la publication in extenso par Wise et Abbeg[5]. Depuis l’été, une tablette relance le débat sur les relations entre l’essenisme et les origines du christianisme, comme l’indique le New York Times (6 juillet 2008), à propos du récent ouvrage d’Israël Knoll, The Messiah before Jesus[6], où il poursuit sa recherche sur Menahem qui se nommait peut-être aussi Simon, déja entamée dans son précédent ouvrage, l’Autre Messie. Cette pierre se nomme la “révélation de Gabriel” (selon Ada Yardeni), et montre ce que Knoll avait évoqué par la déduction, à savoir qu’une génération avant Jésus, les esséniens avaient l’idée d’un messie souffrant et ressuscitant, un messie fils de Joseph face à un messie fils de David triomphant. Le bouquin est en anglais sur Amazon : The Messiah before Jesus: The Suffering Servant of the Dead Sea Scrolls.

En français, on attend dans les librairies en Octobre 2008, une publication bilingue de la Genèse dans les manuscrits de Qumran, sous la direction de André Paul et dont l’édition est dirigée par Katell Berthelot, Thierry Legrand et André Paul et publié au CERF.

notes

  1. retour thèse présentée en français dans “Qui a écrit les manuscrits de la Mer morte ?” PLON, 1998 et dont un résumé est donné sous le lien
  2. retour Cf. “Les manuscrits de la Mer Morte: une nouvelle approche du problème de leur origine”
  3. retour Beyond the Essene Hypothesis :The Parting of the Ways Between Qumran and Enochic Judaism
  4. retour Nodet, “Essai sur les origines du Christianisme” CERF
  5. retour Michael Wise, Martin Abegg, Edward Cook, Les manuscrits de la Mer Morte, traduction intégrale des anciens rouleaux avec des textes encore jamais publiés et comportant les plus récentes découvertes (Plon, 2001)
  6. retourThe Messiah Before Jesusrecension

indexation

, , , , , , , , ,